路地裏に 春を知らせる 梅の花

Though it’s a little belated, a plum blossom blooms also in the back of the alley where there is almost no crowded street, and it announces the arrival of spring. This is also a moment, cherry blossoms will bloom next week and plum blossoms will also be forgotten.

路地裏にも遅ればせながら紅梅が咲きました。人知れずの美しがあります。これも日本の美学です。

人を魅了する美しさも素晴らしいものですが、目立たず、人目を気にせず、人も同じで、思わぬところではっと目にした美しさは、言いようのない感動を呼び起こすものです。

街中を忙しく歩く人の姿、ベンチに腰掛けている人の姿、作業服姿で働いている人の姿、特に夢中になって仕事に取り組んでいる人の姿には感動します。

「見て御座る」という言葉がありますが、誰も見ていないけれどもお天道様はしっかり見て御座る。これが日本人の心にしっかり焼き付いて、見る側にも見られる側にも、自然に美しいものを感じ、生み出し、手を抜くことをしません。

三寒四温、確実に春が近付いています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です