滝煙り 桔梗も霞む 初景滝(しょけいだる)

After passing through the Amagi Tunnel and going down the Shimoda Highway, you will come to the quiet Nanadaru Onsen, which stands in the Kawazugawa Valley. People came to call it because of the seven waterfalls that line the Kawazu River. It is a waterfall created by columnar joints of the Amagi mountain system. Shokeidaru Fall is one of them, about 10m in height and about 7m in width, and at this time, the flow is so roaring. There is a bronze statue of “Izu Dancer” next to the fall. In this area, all “waterfalls” are called “daru.”

天城隧道を抜けて下田街道を下ると、河津川渓谷に佇む静かな七滝温泉に出会います。河津川に並ぶ七つの滝に因んでいつしか人がそう呼ぶようになりました。天城山系の柱状節理が作り出した滝です。初景滝(しょけいだる)はその内の一つで、高さ約10m、幅約7メートル程の滝ですが、今頃は轟音を轟かせる程の流量です。傍には『伊豆の踊子』のブロンズ像があります。この辺りでは「滝」を全て「だる」とよびます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です