臭木染め とうとう染めずに 白マフラー

The white flowers of Kusagi that bloomed all over in the summer became lapis lazuli  fruits wrapped in red calyx when I visit again.  White flowers and lapis lazuli fruits are beautiful plants that make you wonder why they got this name.  Personally, I don’t like the redness of the calyx.  If the color is a little more chic, this lapis lazuli fruit must look even more beautiful.  This fruit does not take as much effort as indigo dyeing, and it dyes the cloth in a soft blue color.  The pure white muffler I bought to dye with this Kusagi a long time ago is still stored deep inside the box.

夏にはあたり一面に咲いていた臭木の白い花が、また訪ねて見ると、赤い萼に包まれた瑠璃色の実になっています。白い花といい、瑠璃色の実といい、どうしてこんな名前が付いたのか不思議に思うほど美しい植物です。個人的には萼の赤さは気に入りません。もう少しシックな色であれば、この瑠璃色の実はいっそう美しく見えるに違いありません。この実は藍染めほど手数がかからず、しかも柔らかい青色に布を染め上げます。昔この臭木染めをしようと思って買った真っ白なマフラーが、いまだにボックスの奥深くに仕舞ってあります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です