休耕田 コスモス畑に 大変身

The fallow field that I visited for the first time in a long time has been transformed into a splendid cosmos field.  It’s a sunny place, so it’s still in full bloom.  Recently, there are many places where these fallow fields have become popular as flower fields.  It’s great for flower lovers, but it’s also a little worrisome.  I’m not sure about agricultural terms.  The area of ​​abandoned cultivated land in Japan was flat at about 130,000 ha until 1985, but began to increase after 1990, and in 2005, it was 386,000, which is 1.8 times the area of ​​Tokyo.  It seems that there are various debates about its utilization, but from the viewpoint of agricultural security, it seems that agricultural land must cultivate the original crops and stabilize food.  It seems to be quite difficult due to various problems, but considering climate change and international affairs, I am worried.

久しぶりに訪れた休耕田が立派なコスモス畑に変わっていました。日当たりのいい場所なのでまだ満開です。最近はこうした休耕田を花畑にして人気を博している所があちこちにあります。花好きな者にとってはありがたいのですが、ちょっと心配にもなります。農業用語の事はよく分からないのですが。日本の耕作放棄地面積は、昭和60年までは、およそ13万haで横ばいでしたが、平成2年以降増加に転じ、平成17年には、東京都の面積の1.8 倍に相当する38.6万haとなっているそうです。 その活用を巡ってはいろいろ論議されているようですが、農業安保の観点から、やはり農地は本来の農作物を栽培し、食糧安定化を図らねばならないのではないでしょうか。様々な問題点があってなかなか難しい様ですが、気候変動や国際情勢の事を考えると、心配になってきます。