This year began in Corona and will close in Corona. It became completely autumn, and the harvest moon began to rise in the cloudless night sky. I held my smartphone and took a picture. Look closely, the lamps of two airplanes near the moon can be seen. I’m happy. Recently, the number of flights has decreased, and I have never seen two planes at the same time. Just about now the flight is rush hour. Planes will go across the night sky of the moon one after another. The company under my eyes has also closed, and the salespeople who are preparing to go home are going back and forth. They look fine too. Good luck, Japan!
今年一年はコロナに明けコロナに暮れそうです。すっかり秋らしくなって、雲一つない夜空に中秋の名月が上り始めました。スマホを構えて写真を撮りました。よく見ると名月の近くに二機の飛行機のランプが映っています。嬉しくなりました。最近はとんと飛行機便も少なくなり、二機を同時に見かけることはなかったからです。丁度飛行機便もラッシュアワー。次から次と名月の夜空を横切って行きます。眼下の会社も営業を終え、帰り支度の営業マン達が右往左往しています。元気そうです。頑張れ、ニッポン!