土用まで 生かしておきたや 梅雨鰻

I got an eel from a fishing master in my neighborhood.  It is said to be fishing with a needle with a bamboo stick and earthworms in a hole where eels are likely to be in the daytime.  I didn’t understand even after hearing the explanation.  When I was a kid, I used to catch eels in the same way in a nearby river.  There is a gap in the revetment wall of the block, and the eel is often hidden there.  Place a wire ring at the entrance of the hole and let the earthworms flicker in front of it, and the eel will stick out. At that time, if you hook it quickly with a ring, you can catch the eel. This may be the same fishing method as that fishing master. There was a good fishing time, and it was around 2 hours before sunset.  It was a day to immerse yourself in nostalgic memories with delicious eel.

ご近所の釣り名人から鰻を頂きました。穴釣りと言って、昼間ウナギがいそうな穴に竹の棒にミミズ等を付けた針で釣るそうです。説明を聞いてもよく分かりませんでした。子供の頃、近くの川で同じ様にして鰻を釣った事があります。ブロックの護岸壁に隙間があって、そこによく鰻が隠れているのです。穴の入口に針金の輪っかを据え、その前でミミズをちらつかせると鰻が首を出します。そこをすかさず輪っかで引っ掛けて釣るのです。これも穴釣りかも知れません。よく釣れる時間帯があって、日没の2時間前ごろから日没あたりでした。美味しい鰻を頂き、懐かしい思い出に浸る一日になりました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です