This year too, the flowering of the shakunage (rhododendrons) can be seen near the pond of the abandoned house overgrown with weeds. Soft petals sway faintly, reflecting the spring sunlight just timing. The only sound breaking the silence is the buzzing of bees. The impressive appearance of the mansion, reminding one of times past, intensifies the feeling of melancholy. How long will these rhododendrons continue to bloom? Will they continue to bloom until the abandoned house completely rots away? They will surely bloom again next year, and the year after that. In the meantime, I might expire. But that’s okay, that’s just how the world works. I wish I want to throw myself into this rhododendron flower now.Gradually, that’s how I feel.
雑草の生い茂った廃屋の池のそばに今年も石楠花が咲いています。折りからの春の陽光を跳ね返す様に、柔らかい花びらが微かに揺れています。ミツバチの羽音だけが辺りのしじまを破ります。往事を偲ばせる立派な屋敷の佇まいがいっそうやるせなさを募らせます。この石楠花はいつまで咲き続けるのだろう。この廃屋が朽ち果てるまで咲き続けるのだろうか。来年の春もきっと咲くに違いない。そして再来年も。その内、こちらが命果てるかもしれない。それでいいんだ。それが世の習いというものだ。いっその事なら、今この石楠花の花に身を投じたい。いつしかそんな思いに駆られている自分でした。