ひと夏の 賑わいを待つ 海静か

News of “sea opening” has begun to arrive from various places.  “Marine Day”, which was enacted in 1995 and started the following year, was July 20th, but due to the Happy Monday system of the Holiday Law revised in 2003, it became the third Monday of July.  It seems that there are many places where the opening of the sea in each place matches this day, but in Japan, which is long from north to south, it seems to be different depending on the weather conditions.  In any case, the sea and mountains will begin to flourish in earnest from the summer vacation that begins around July 20th.  It was also due to the influence of Corona for the past two years, and there was no liveliness.  This year, we have lifted various restrictions and are expecting a lot, but again, the 7th wave of corona is expanding rapidly.  Still, a certain amount of bustle will be revived, as many people who can’t stand it will go out to the sea and mountains.  It seems that it will not be possible to open the sea with agreeing while heartedly this year too.

各地から海開きの便りが届き始めました。1995年に制定され、翌年から始まった「海の日」は7月20日でしたが、2003年に改正された祝日法のハッピーマンデー制度により、7月の第3月曜日になりました。各地の海開きもこの日に合わせる所が多いようですが、南北に長い我が国では、気象条件に合わせまちまちのようです。いづれにしろ、海も山も、本格的に賑わい始めるのは、7月20日頃から始まる夏休みからです。それもこの2年間はコロナの影響で、賑わいらしい賑わいはありませんでした。今年こそはとさまざまな制約も解き、多くを期待していますが、またまたコロナ第7波が急速に拡大しています。それでも、我慢し切れなくなった多くの人達が海や山に繰り出すでしょうから、一定の賑わいは復活するでしょう。今年ももろ手をあげての海開きとはいかないようです。