名を聞いて おっかなびっくり ノコギリソウ

Nokogiri-so (yarrow) in the photo is “Red flower like saw yarrow”, whose name is likely to bite your tongue.  The name is given because the leaves are like a saw, but the flowers are so beautiful and cute that they are very popular for viewing. Nokogiri-so grows naturally in mountainous areas of 1,000 m or more in Japan.  Another name, Seiyo Nokogiri-so (Western Yarrow), is native to Europe and came to Japan in 1887 (Meiji 20) for ornamental plants. Due to its strong fertility, it has become partly wild.  Seiyo Nokogiri-so has been known as a medicinal herb since prehistoric times, and a large amount of pollen has been found in Neanderthal graveyards.  Since ancient times in Europe, it has been used as an external medicine to stop bleeding and harden wounds, and it has an excellent tonic effect, so it is an internal medicine such as a sweating medicine for appetite promotion and colds, also used as herbal tea.  In addition, the strength of its vitality is that the garbage can be rapidly decomposed by simply putting a leaf in the composting garbage, and the secretions from the roots cure the diseases of the plants growing nearby and from pests. It is also called companion planting because it has the power to protect.  Nokogiri-so is an awesome flower, isn’t it?

写真のノコギリソウはアカバナセイヨウノコギリソウという、舌を噛みそうな名のノコギリソウです。葉が鋸(のこぎり)の様なので付いた名前ですが、花はとても綺麗で可愛いので、鑑賞用でとても人気があります。ノコギリソウは日本では1,000m以上の山岳地帯に自生しています。別名のセイヨウノコギリソウ(西洋鋸草)は、ヨーロッパ原産で、日本には1887年(明治20年)に観賞用として渡来し、繁殖力が強いため一部で野生化しています。セイヨウノコギリソウは、先史時代から薬草として知られていて、ネアンデルタール人の墓地からも花粉が大量に発見されています。爾来、ヨーロッパでは古くから「兵士の傷薬」とよばれるほど,止血,傷口を固める外用薬として利用され、強壮作用も優れているので,食欲増進やカゼの際の発汗薬などの内用薬、ハーブティーとしても利用されています。また、その生命力の強さは、堆肥用の生ゴミに一枚の葉を入れるだけで急速にゴミを分解したり、根から出る分泌液が、そばに生えている植物の病気を治し害虫から守る力があるので、コンパニオン・プランツとも言われています。ノコギリソウ恐るべしですね。