The typhoon has passed, and the series of midsummer days has completely changed to autumn. Everything from clothes to bedding changed in a hurry. The scarecrow in a nearby rice field had also changed from short-sleeved to long-sleeved. Despite being called a super-sized typhoon, there was no strong wind, and the rice plants were drooping. Higanbana is in full bloom without waiting for the Higan. It’s more than anything without a big deal. It is often said that the heat and cold are all the way to the Higan, and it is true. I would like to wait calmly for the deepening of autumn after this.
台風一過、真夏日の連続から秋に一変です。衣類から寝具に至るまで大慌てで変えました。近くの田圃の案山子も半袖から長袖に変わっていました。超大型台風と言う割には大した風も吹かず、稲もしっかり穂を垂れています。辺りにはお彼岸を待たずして彼岸花が満開です。大過無くて何よりです。暑さ寒さは彼岸までとは良く言ったもので、実にその通りです。どうかこの後も穏やかに秋の深まりを待ちたいものです。