ほくほくの 秋を頬張る 顔嬉し

I had gotten freshly picked sweet potatoes and chestnuts.  It’s a matter of wondering whether to make baked sweet potatoes, steamed sweet potatoes, roasted chestnuts, or steamed chestnuts.  Baked sweet potatoes are made by putting them in a kamado while cooking rice, or by putting them in a Dondo-Yaki outside to make baked sweet potatoes.  Steamed sweet potatoes are also delicious, but baked sweet potatoes have a unique burnt taste and are also delicious.  Recently, there is no Kamado, and Dondo-Yaki.  I struggled to reproduce the old-fashioned baked sweet potatoes using a microwave oven and an oven toaster. Yeah, it was a happy day for me.

取れ立てのさつま芋と栗を頂きました。焼き芋にしようか、蒸し芋にしようか、焼き栗にしようか、蒸し栗にしようか、思案のしどころです。さつま芋はご飯を炊くついでに竈さんに入れたり、外のどんどに入れて焼き芋にしたものです。蒸し芋も美味しいですが、焼き芋には焦げ臭い独特な味があってこれまた美味しい。最近は竈さんもなければ、どんどもない。電子レンジとオーブントースターを駆使して昔風の焼き芋を再現しようと悪戦苦闘。うん、我ながらあっぱれじゃと、ひとりご満悦の一日でした。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です