ゆめうつつ 出で湯に流す 年の暮

At the end of the year, I feel like I’m a little feeling excited.  I have no plans to prepare for New Year’s Eve, and I have no plans to spend New Year’s Eve, but even so I have a different feeling than usual.  The New Year’s scenery has changed year by year, and the way of receiving it will differ depending on the age group.  It’s good for everyone to get together and go through the year lively, and it’s also good to go through the year quietly and quietly.  I just hope that the new year will be a good one.

年の暮れともなれば、心に漣が立つような気分になります。お正月に備えて何準備するつもりもないし、大晦日をどう過ごすという予定もないのに、やはり普段とは違った心持ちです。年々歳々お正月風景も変わってきましたし、年齢層によっても受け取り方は違うのでしょう。皆が集まって賑やかに年を越すのも良し、一人静かに日常と変わらない年の越し方もまた良し。新しい年がどうか良い年になる事を願うのみです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です