レース窓 微かに揺れて ユウギリソウ

Yugiri-sou,  a summer flower with a fragile atmosphere like an evening mist, is swaying in the wind blowing from the lace window.  The flower cluster, which began to bloom at the time of the rainy season, swells like a cumulonimbus in the summer sky and is now in full bloom.  White stamens stick out from each of the countless purple florets with lengthened, and when viewed from the whole flower, this appearance is reminiscent of evening fog.  It seems to have originated from the Mediterranean coast, but the flowering season is relatively long from June to September, and it can not only play a leading role in flower arrangements, but can also play a supporting role to both Japanese and Western styles. It is called Trakerium in the place of origin, and it has the meaning of a medicine for the throat.

夕霧のように儚げな風情あふれる夏の花、ユウギリソウ(夕霧草)がレース窓から吹き込む風に揺れています。梅雨入り時分から咲き始めた花房が夏空の入道雲のようにもくもくと膨らみ、今満開です。無数の紫色の小花一つ一つから白い雄蕊が長く突き出し、花全体から見るとこの様子が夕霧を思わせるのでしょう。地中海沿岸が原産地のようですが、花期が6月から9月と比較的長くて花付きも良く、フラワーアレンジでは主役にもなるし、ほかの花を引き立てる添え花として和風にも洋風にも合わせられます。原産地ではトラケリウムと呼ばれ、喉の薬と言う意味をもっているそうです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です