二年ぶり 丸太のお化け 待つハロウィン

A Halloween ghost made from cut logs is waiting for the turn in the nearby park.  It was canceled last year, but this year it will be held for the first time in two years.  Halloween festivals are unfamiliar to our generation, but they seem to be popular with children.  Halloween is an ancient Celtic festival that is held on October 31st every year and is originally a heathen for Christianity.  The pagan festival, Halloween, has become established as a private event with little religious significance in modern times, especially in the United States.  In Japan, with the spread of SNS in the 2010s, confectionery makers entered the Halloween sales season one after another, and Halloween decorations can be seen in stores and in the streets. And Halloween, which is arranged in Japanese style, is now held as a costume and cosplay event.

近くの公園には切り出した丸太で作ったハロウィンのお化けが出番を待っています。昨年は中止になったのですが、今年は二年ぶりに開催されます。我々の世代にはハロウィンのお祭りは馴染みがありませんが、子供たちには人気がある様です。ハロウィンは毎年10月31日に行われる、本来キリスト教にとっては異教徒である古代ケルト人の祭りです。その異教徒の祭りであるハロウィンが、現代では特にアメリカ合衆国を中心に、祝祭本来の宗教的な意味合いのほとんどない民間行事として定着しました。日本では、2010年代にSNSの普及に後押しされて菓子メーカーが相次いでハロウィン商戦に参入し、店頭・街中でのハロウィン装飾が見られるようになったほか、仮装・コスプレのイベントとして日本式にアレンジされたハロウィンが行われる様になりました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です