咲き初めし 桜に負けじと アヤメ咲き

There is a small flower garden beside the footpath between rice paddies.  Until a few days ago, the buds of irises were tightly closed, but they opened as if to match the declaration of cherry blossoms.  The cherry blossoms are still one-tenth in bloom, but the irises are in full bloom.  Normally, irises bloom when the cherry blossoms begin to fall, but it seems that such an order has disappeared.  Such as the declaration of cherry blossoms is the fastest since the start of observation, everything seems to have entered an era of great change.

畦道の傍に小さな花園があります。数日前までは蕾を固く閉じていたのですが、桜の開花宣言に合わせるかの様に花を開きました。桜は一分咲きといったところですが、アヤメはすっかり開花しています。例年なら、桜が散り始めた頃にアヤメが花開くのですが、もうその様な秩序は無くなったようです。桜の開花宣言も観測開始以来最速といった所ばかりですから、何もかもが大変革の時代に突入した様です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です