ハッとして 子育て地蔵に 若さ女性(ひと)

When I go around the precincts of a small temple early in the morning, I hear people’s voices even though there are no people. It’s a female voice. Looking over there, a young woman knelt in front of the child-rearing Jizo standing in a corner of the precincts, chanting the Heart Sutra as if she murmurs. It was a wake-up appearance. I don’t know if she has a strong faith or if she has something to complicate, and I left the place quickly. I thought about various things along the way. Consideration for women is still insufficient, including in Japan. It is only when, whatever the circumstances, how difficult it is for a woman to give birth to a child is shared by everyone, and everyone blesses the born child that a better society and a brighter society come true.

早朝、狭いお寺の境内を回っていると、人影もないのに人の声がします。女性の声です。向こうの方を見ると、境内の片隅に立つ子育て地蔵の前に跪いて、若い女性が呟くように般若心経を唱えています。ハッとするような姿です。信仰心の厚い方なのか、何か事情があってのことなのか、知る由もありませんが、足早にその場を離れました。道すがら色んなことを考えました。我が国も含めまだまだ女性に対する配慮が足りません。どんな事情であれ、女性が子供を産むと言うことがどんなに大変なことなのか、その大変さを誰もが分かち合い、生まれてくる子供には誰もが祝福してこそ、より良き社会、明るい未来が約束できます。