茜色 コキアが見上げる 富士の嶺

The snowfall on Mt Fuji, which had just reached its first snowfall on September 28, has fall down to the foot of the mountain.  Along with that, Kochia on the shores of Lake Kawaguchi is completely dyed in deep red.  In spring, summer, autumn and winter, the seasonal flowers that bloom as if they are competing while looking up at Mt Fuji look more beautiful than the flowers that bloom on any places. It is the beauty just because Mt Fuji is in the background. Kochia also beautifully transitions from summer green to deep red, and eventually sheds its leaves.  Kochia, which has lost its leaves, is also called Broom-tree, and it becomes a broom that sweeps the dust and even evil spirits of the year, and cleanses the entire country of Japan that spreads to the foot of Mt Fuji.

9月28日に初冠雪を迎えたばかりの富士山の冠雪もだいぶ裾野まで降りてきました。それに合わせて河口湖畔のコキアもすっかり茜色に染まっています。春夏秋冬、富士山を見上げながら競い合うかのように咲く季節季節の花々は、どこに咲く花々よりも美しく見えます。背景に富士山があってこその美しさです。コキアも夏の緑から茜色に美しく変遷し、そしてやがて葉を落とします。葉を落としたコキアは、箒木(ほうきぎ)とも呼ばれるがごとく、その年の塵芥(ちりあくた)、そして邪鬼まで履き清める箒になって、富士山の裾野に広がる日本全土を掃き清めます。