銀杏の 落ち葉が照らす 夜明け道

It’s still dawn, and fallen leaves of ginkgo are piled up on the promenade. A cluster of ginkgo trees over there, and a cluster further beyond, illuminating the road as if light were emitted from the fallen leaves.  It’s a sight that makes morning walks fun every year.  The exhaled breath also smokes a little, but only for a moment.  It’s a pleasant chill.  It seems that Kogarashi No. 1 blew on the 13th (Sun) the day before yesterday.  It is said to be 21 days later than last year, which was the earliest in the past, so it is still warm this year.  According to the long-term weather forecast, this winter will be severe, so it may get cold all at once.

まだ明けやらね遊歩道に銀杏の落ち葉が降り積もっています。向こうにひと塊り、さらに向こうにひと塊りと、その落ち葉から光を発する様に道を明るく照らしています。毎年ながら、朝の散歩が楽しくなる光景です。吐く息も少しは煙りますが、ほんの一瞬です。心地良い肌寒さです。先一昨日の13日(日)には木枯らし1号が吹いたそうです。過去最早タイとなった昨年より21日遅いそうですから、やはり今年は暖かいのです。お天気の長期予報では、今年の冬は厳しいとのことですので、一気に寒くなるのかも知れません。