霧雨に 霞むだんじり 秋に落ち  In the drizzling rain, Danziri floats in mist, Autumn descends.

Yesterday (10/7) and today (10/8) mark the Danjiri Festival for the entire Izumi region. While the Danjiri Festival in Kishiwada City, known nationwide, takes place in September along the coastal area, the Yamate Festival spans these two days. Yesterday, though it was mostly overcast, we had occasional sunshine, making it perfect Danjiri weather. Unfortunately, today’s weather is less favorable with misty rain. Nonetheless, from late September to early October, the entire Izumi region is painted in the colors of Danjiri, marking both the end of summer and the full-fledged start of autumn. Days like today emphasize this feeling even more.
This year, thankfully, we haven’t experienced major disasters nationwide and have welcomed a fruitful autumn. However, the effects of gradual climate change are manifesting themselves in various ways. Concerns persist, such as the prediction that the Nankai Trough earthquake has a 70% chance of occurring in the next 30 years, along with frequent earthquakes near the Izu Islands, which connect to Mount Fuji. The uncertainties continue.
If only the last Danjiri Festival of the year could have been held under clear autumn skies, we might not feel this way.
It’s definitely a man’s (?) heart and an autumn sky.

昨日(10/7)と今日(10/8)は泉州一体がだんじり祭りです。岸和田市のだんじり祭りも、海側が9月で、全国的によく知られていますが、山手はこの二日間です。昨日は曇りがちでしたが、時折日も差してだんじり日和でしたが、今日はあいにくのお天気で、霧雨模様です。ともかく、泉州一体は9月下旬から10月上旬にかけてだんじり一色で、夏の締めくくりと秋の本格的な幕開けを強く感じさせます。今日の様なお天気だと余計にそれを感じます。
今年は幸いにも全国的に大災害にも遭わず、実り多い秋を迎えたわけですが、じわじわと押し寄せる気象変動の影響が様々なかたちで現れています。また、東南海地震が今後30年の間に70%で起こるとか、富士山に繋がる伊豆諸島沖の度重なる地震とか、不安な材料は尽きません。今年最後のだんじり祭りが秋晴れの元に行われたら、こんな気分にはならなかったでしょうに。
まさに、〇心と秋の空、ですね。