菊茶飲み 世紀の月食 ページェント

Even if a person lives long, it is around 100 years at most.  In comparison, when it comes to space, it’s dauntingly long.  You can see a lunar eclipse several times in your lifetime.  However, the lunar eclipse on the previous night (November 8) has been attracting attention from early on because it overlaps with the planetary eclipse of Uranus.  It is extremely rare for a planetary eclipse to occur during a total lunar eclipse.  Speaking of 1580, 442 years ago from now, it is the year when Nobunaga Oda conquered Ishiyama Honganji, where Osaka Castle is located.  Uranus is about 6th magnitude and appears pale blue.  It is a star that can only be seen with binoculars or a telescope, as it is bright enough to be seen with the naked eye even under very good sky conditions.  If it is very close to the full moon, it will lose to the overwhelming brightness of the moon, but it was easy to find it because the moon was in a total eclipse and it was dark when Uranus was infiltrating.  For those who are interested in celestial bodies and the universe, a big pageant was unfolded.

人の命は長く生きてもせいぜい100年前後。それに比べて、宇宙の事となると、気が遠くなる程の長さです。その点月食は一生の間にも何回かは見る事ができます。しかし、前夜(11/8)の月食は天王星の惑星食が重なると言う事で早くから注目されていました。皆既月食中に惑星食が起きるのは極めて珍しく、1580年7月以来約442年ぶりの天体ショーとなったからです。今から442年前の1580年と言えば、大阪城のある石山本願寺を織田信長が制圧した年です。天王星は約6等級で、薄い青色に見えます。非常に条件の良い空でも肉眼で見える限界の明るさで、双眼鏡や望遠鏡などを使ってやっと見える星です。普段の満月のすぐ近くであれば、月の圧倒的な明るさに負けてしまいますが、天王星の潜入時に月が皆既食中で暗いため見つけやすかったわけですね。天体・宇宙に関心のある方にとっては一大ページェントが繰り広げられたわけです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です