待ちきれず 胴咲き桜は もう満開 The old cherry / Unable to wait for the season’s start / It bloom flowers on the trunk

An old cherry tree that has turned sideways due to its weight is overgrown with cherry blossoms, and many cherry blossoms are blooming there without extending their branches. We call such cherry blossoms ‘Dozaki-sakura’. Somei Yoshino puts out leaves after the flowers fall and synthesizes nutrients through photosynthesis. With delayed flowering, it’s uncertain when nutrients will reach the lower trunk. An anxious trunk blooms flowers, puts out leaves, and creates its own nutrients to prevent collapse from the base. This is the mechanism of Dozaki-sakura. Though it appears as a beautifully crafted bonsai-like trunk-blooming sakura, knowing its mechanism is deeply moving. Old cherry trees, mentioned to be hundreds of years old, indeed deserve the attention. Similarly, man living up to 100 years is quite an accomplishment, and it holds value in itself. Research reveals there are over 90,000 centenarians, with 90% being women, which is also astonishing.

重さに耐えきれず横向きになった桜の古木にノキシノブが生い茂り、そこにたくさんの桜の花が枝を伸ばすことなく咲いています。こんな桜のことを胴咲き桜と呼んでいます。ソメイヨシノは花が散ってから葉を出し、光合成をして栄養分を作ります。開花が遅れ、この分ではいつになったら下部の幹まで栄養分が回ってくるか分かりません。焦った幹は花を咲かせ、葉を出して自ら栄養分を作り、根本からの倒壊を防ごうとしているのです。これが胴咲き桜のメカニズムです。見た目には盆栽仕立ての美しい胴咲き桜ですが、そのメカニズムを知ったら身につまされます。よく樹齢何百年という桜の古木が話題になりますが、なるほど話題になるだけのことはあると合点します。人もそうで、100歳まで生きるということは大変なことで、それだけで価値のあることです。調べてみると、100歳以上の人は9万人を超えるそうで、その9割が女性だそうです。これもまた驚きです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です