春雨が 甘露となりて 藤の花

In the midst of continuous rain, fuji (wisteria) is blooming its last flowers. This year, all the flowers are blooming one to two weeks earlier than usual, and closing earlier as a result. The fuji is the same. Although the cool weather has caused the flowers to last a little longer, they are now waiting to be pruned. Knowing this, bees are gathering in swarms to seek the last bit of nectar. Under the rain, groups of umbrella-toting flower viewers are visiting the nearby shakuyaku garden in small numbers. When the rain clears, it will be time for the shakuyaku. I’m not the teacher Makino from the morning drama, but my fun of chasing flowers continues. However, the news of Ukraine and Sudan can’t escape from the back of my mind.

雨が降り続ける中、フジが最後の花を咲かせています。今年はどの花もそうですが、例年に比べて一二週間早く花を咲かせ、その分早く花を閉じます。フジの花も同じです。このところ肌寒い天気が続いたので、花持ちは少し伸びましたが、もう剪定を待つばかりです。それを知ってか、ミツバチが最後の蜜を求めて群がっています。少し離れたところにある芍薬園には雨の中、傘をさした花見客が三々五々訪れています。雨が上がれば今度はシャクヤクです。朝ドラの牧野先生ではありませんが、花を追う楽しみは続きます。しかし、頭の片隅から、ウクライナの事、スーダンの事が離れません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です