少子化が やはり気になる ひな祭り Shrinking birth rate / Still a cause for concern / On this Hina Matsuri

Today is Hinamatsuri, a day to wish for the healthy growth of girls and the birth of good babies. While there may be various theories, it is important to simplify things. Last week, Japanese media showed great interest in the news that South Korea’s birthrate dropped to a historic low of 0.72, the lowest in the world. In advanced countries, having a birthrate below the replacement level of 2.0 is common, and falling below 1.5 is labeled as ‘ultra-low birthrate,’ raising concerns about population decline. Japan’s birthrate has been below 1.5 since 1995, and although it seems to be stable at around 1.26 recently, we cannot be complacent.
Factors contributing to the declining birthrate include women’s social advancement, diversification of values leading to delayed marriage and childbirth. The Japanese government recognized the severity of the declining birthrate, especially after the “1.57 Shock” in 1990, and introduced various measures. However, compared to social security systems for the elderly established since the 1970s, measures for the declining birthrate are significantly lagging behind.
It might be an unconventional idea, but analyzing and researching countries with high birth rates worldwide could be crucial. As of 2023, there are nine countries with a birth rate of 5.0 or more and 105 countries with a rate of 2.0 or more. Instead of dismissing the high birth rates in these countries as solely due to less developed circumstances, it is essential to reassess and elevate the instinctive aspects of humanity overlooked by highly developed advanced nations, and promote their development. In simple terms, it involves not only aiming for the advancement of women’s status but also granting greater authority and rewards to men of appropriate age, enhancing their attractiveness and raising more reliable men. Modern society has socially and institutionally castrated men of appropriate age. Many men with far superior capabilities, both mentally and physically, compared to older men or those with higher education, remain buried and unnoticed.

今日はひな祭り。女の子が元気に育っていい赤ちゃんを産んでくれることを願う日です。いろいろ理屈はあるでしょうが、物事を単純化してみることも大切です。先週、韓国の出生率が過去最低の0.72人で世界最低水準に落ち込んだというニュースに日本メディアが大きな関心を寄せました。先進国においては、人口置換の水準とされる出生率2.0を切ることが一般的ですが、1.5を下回ると「超低出生率」と呼ばれ、人口減少の懸念が高まります。日本の出生率は、1995年以降1.5未満で、最近は超低出生ながらも1.26人あたりで安定しているようにも見えますが油断はできません。
少子化の要因としては、女性の社会進出・価値観の多様化に伴う非婚化・晩婚化・晩産化が挙げられます。日本政府も1990年の「1.57ショック」により厳しい少子化の現状が強く認識し、様々な施策を打ち出していますが、1970年代から整備された高齢者向け社会保障制度に比べて、少子化対策は非常に遅れをとっているのが現状です。
対策として突飛な発想かもしれませんが、世界の出生率の高い国々の分析・研究も大切ではないかと思うのです。ちなみに、2023年現在、出生率が5人以上の国が9か国、2人以上の国が105か国あります。こうした国々の出生率の高さを、ただ後進国的な事情によるものだと無視するのではなく、高度に発達した先進国に見落とされている人類本来の本能的側面を見直し、昇華発展させることです。ごく端的に言うならば、女性の地位向上を目指すと同時に、適齢期の男性にもっと大きな権限を与え、報酬を与えることです。男の魅力を倍加させ、頼りがいのある男性を多く育て上げることです。近代社会は社会的にも制度的にも適齢期の男性を去勢しています。高年齢の男性よりも、高学歴の男性よりも心身ともに遥かに優れた能力を持つ男性が多く埋もれたままになっています。