I was invited to a warm and cheerful day and went for a walk in the daytime. There is a slight haze and it is not clear, but a cloudless blue sky is spreading. The cherry blossom buds planted along the canal are still small and tightly closed. It was lunch time, and I went to a cafe along the road for lunch. It is a rare cafe where you can change your shoes to slippers. If you go to the inner parlor, you will see a magnificent Hina doll. I was a little worried because the left and right sides of the male hina and female hina were reversed. I chose “omelet stew” from the lunch menu that was served. It is a rare lunch of omelet rice prepared with stew. When I checked with my smartphone whether it was a menu only for this cafe, it was there. I did not know that. It was more delicious than I expected. The coffee after the meal was delicious and it was a very satisfying lunch. When I went outside, there was a thin cloud like a brush on the clear blue sky.
♭♭♭ ひな祭り ♭♭♭
ポカポカ陽気に誘われてお昼の散歩に出かけました。僅かに霞が掛かり、澄み切ったとは言えませんが、雲ひとつない青空が広がっています。疏水沿いに植えられた桜の蕾はまだまだ小さく固く閉ざしています。お昼時でもあり、昼食を兼ねて、道沿いのカフェに入りました。靴をスリッパに履き替える珍しいカフェです。奥に進むと立派な雛人形が飾られています。男雛と女雛の左右が逆で少し気になりました。出されたランチメニューから「オムシチュー」を選びました。オムライスにシチューをかけた珍しいランチです。このカフェだけのメニューなのかとスマホで調べたら、ちゃんとあるんですね。初めて知りました。思いのほか美味しくいただきました。食後のコーヒーも美味しく、大満足のランチになりました。外にでると、あれだけ晴れ渡っていた青空に刷毛で絵描いた様な薄雲が漂っていました。