主人(あるじ)なき 庭に一輪の アヤメかな

The garden of an old folk house, which has no people to live in, is utterly neglected. A single iris flower is in bloom there. Under the clear sky, my heart quivers with its dignified standing appearance. Perhaps there was a nice garden here in the past, and in spring, irises with other flowers would have given spices to the garden. This single iris that has survived continues to wait for her master’s return. The iris blooming without anybody seeing it, and the iris blooming in the famous garden, both are blooming as much as possible to connect lives during also this spring.

住む人もない古民家の庭は荒れ放題。そこにたった一輪のアヤメが咲いています。晴天のもと、凛としたその立ち姿に心が震えます。多分ここには昔立派な庭があって、春には一群れの花アヤメが彩りを添えたのでしょう。そして生き残ったこの一輪のアヤメが主人の帰りを待ち続けているのです。誰見る者もなく咲くアヤメ、名園に咲くアヤメ、どちらも命を繋ぐために、この春も精一杯咲いています。