花屋さん ポインセチアが 花盛り

If you pass in front of the flower shop, you will find cyclamen and poinsettia lined up in a narrow space.  Among them, the bright red poinsettia stands out.  Speaking of Christmas, poinsettia.  The origin is that this red represents “the color of the blood shed by Christ”, the green of the leaves represents “eternal life and love”, and the white of the sap represents “chastity”.  The bright red part of poinsettia is not actually a flower, but a deformed leaf that wraps the bud.  The flowers are modestly blooming in the middle.  Poinsettia came from the United States in the Meiji era, but now it has been improved the breed and there are various varieties.  Some varieties are mistaken for others, such as the poinsettia winter roses in the photo.

花屋さんの前を通ったら、所狭しとシクラメンとポインセチアが並んでいます。中でも真っ赤なポインセチアが目立ちます。クリスマスと言えばポインセチア。その由来は、この赤が「キリストの流した血の色」を、葉の緑は「永遠の命や愛」を、樹液の白は「純潔」を表すからです。ポインセチアの真っ赤な部分は実は花ではなく、蕾を包む葉が変形したものです。花は真ん中にちょこんと咲いています。ポインセチアは明治時代にアメリカから入って来ましたが、今では品種改良が進み、様々な品種があります。写真のポインセチア・ウインターローズのようにバラと見間違える品種もあります。