芝桜 添えて長閑に 昼弁当

The human world is hard in Corona, but flows of each season are in bloom and competing.  As a recent trend, the seasons are changing one to two weeks earlier than usual this year.  It is not uncommon for daily temperature changes to exceed 20 degrees Celsius depending on the day.  Yesterday, I received the news that Somei Yoshino cherry blossoms bloomed in Hokkaido, but from Okinawa, I received the news that the rainy season had begun, and everything is in a chaotic situation.     Now that it’s been less than three months before the Olympics are held, I am worried that the spirit of the Japanese Special Attack Units is raising the sword again as to whether it is okay to hold the Olympics in such a situation.

人界はコロナで大変ですが、季節は巡り、折々の花々が咲き競っています。最近の傾向ですが、今年も例年に比べて一週間から二週間早く季節が変化しています。一日の気温変化も日によっては20度を超えることも珍しくありません。昨日は北海道でソメイヨシノが開花したと言うニュースが届いたかと思えば、沖縄では梅雨に入ったと言うニュースが届き、何もかもがカオス状況です。オリンピックも開催日まで3ヶ月切った今、果たしてこんな状況で開催していいのかどうか、日本の特攻隊精神がまたまた鎌首をもたげてきているようで心配です。