生命萌ゆ 雪をも解かす 蕗の薹

When entering the mountain, there is a round hole in the swamp where snow has fallen all over. Fuki-no-toh (butterbur sprout) is almost always sprouting there.  Where is the energy to melt such snow in the  Fuki-no-toh ?  I can’t believe it.  The energy stored in the young shoots may be the source of the unique aroma and bitterness of  Fuki-no-toh.  In the old days, it was often found in river islands, river banks, and around irrigation canals.  I don’t see it at all now.  At supermarkets and markets, 6 packs are sold for about 350 yen, but the unique flavor of Fuki-no-toh has disappeared.

山に入って、辺り一面に雪が降り積もった沢に、ポツンと丸い穴が開いています。そこには必ずと言っていいほど、蕗の薹が芽を出しています。これほどの雪を解かすエネルギーが蕗の薹のどこにあるのでしょう。とても信じられません。その若芽に蓄えられたエネルギーが蕗の薹独特の香りや苦味となっているのでしょう。昔は、河川の中州や川岸、土手、用水路の周辺などで多く見つけることができました。今ではすっかり見かけなくなりました。スーパーや市場で1パック6個ぐらい入って350円くらいで売っていますが、取立ての蕗の薹の独特の風味が消えています。