嵐山 春も直近の 銀世界

Change to the Arashiyama line from Katsura station on the Hankyu Kyoto line, and 8 minutes, the third station is Arashiyama station. If you walk a little from the station, you will come across a branch of the Katsura River, and the place you crossed is Nakanoshima.  There are many teahouses and restaurants, and it is crowded with many tourists during the spring and autumn seasons.  This photo was taken from the bridge.  The snow in the foreground has disappeared, but the Atago mountain range over the mountains is pure white with snow.  There is almost no traffic, and it is truly a world of sumi-iro painting.  The plum blossoms are slightly blooming, but the buds of the cherry blossoms are still hard, and it is in a state where I wonder if the flowers will really open in another month. The body gets cold deeply just by standing.

阪急京都線の桂駅から嵐山線に乗り換えて8分、3つ目の駅が終点、嵐山駅です。駅から少し歩くと桂川の分流に出くわし、渡った所が中之島です。茶店や料理店が数多く並び、春や秋のシーズンには沢山の観光客で賑わいます。その橋の袂から撮ったのがこの写真です。手前は積雪も消えていますが、山向こうの愛宕山系は雪で真っ白です。人通りもほとんどがなく、まさしく墨色画の世界です。梅は僅かに花開いていますが、桜の蕾はまだまだ硬く、あと1ヶ月後に本当に花が開くんだろうかと思えるような状態です。立っているだけで体が深々と冷えてきます。