風雪に 耐えて今年も 富士の嶺

In the calendar, from the Shoukan(a little cold day) (1/5) to the Risshun(the first spring  day) (2/3) is “the Kanchu(during the cold days)”, and it is exactly as the calendar.  Now, a cold wave once every few years covers the Japanese archipelago, and the Hokuriku and Tohoku regions are in heavy snow.  From now on, winter will deepen toward the Daikan (1/20).  In addition to this, the world is in turmoil with a pandemic once in 100 years due to the coronavirus.  Japan is on the verge of an infection explosion.  We should understand that sharing a sense of crisis and restraining behavior are the most effective measures, rather than any measures.  Mt. Fuji on the 7th day of the New Year is a harsh figure, but the appearance is still  great and shows the whole view.  Ganbare, Japan!

暦では、小寒(1/5)から立春(2/3)までが「寒中」ですが、まさに暦通り。今、数年に一度の寒波が日本列島を覆い、北陸や東北地方は大雪で大変な様子です。これから大寒(1/20)に向けて冬は深まります。今年はそれに加えてコロナウイルスによる100年に一度のパンデミックで世界中が大混乱。日本も感染爆発寸前です。どんな対策より、個人の危機感の共有と、行動の自制こそが最も効果的な対策です。七日正月の富士山も厳しい姿で、それでも端然とした佇まいは変わらず、全景を現しています。ガンバレ、ニッポン!