お地蔵さん コロナがなんぞと 鯉のぼり

Koinobori(Carp streamer) is swimming high in the blue sky in various places.  It is common to fry a carp with a rotating ball or basket ball at the tip of the rod, an arrow wheel under it, and a windsock at the top, followed by Magoi(father carp), Higoi(mother carp), and Kogoi(child carp), in that order.  The carp streamers fluttering in the nearby park have various patterns instead of scales.  Like the cherry blossoms, the whole country is full of Koinobori, in this season.  What does this identity look like to foreigners?  There will be a positive side and a negative side.  This is the characteristic of Japanese culture.  The surprisingly low number of people infected with corona is probably the result of this positive aspect of identity.  The fate of Japan in the 21st century depends on how much diversity is achieved in this identity.

鯉のぼりが各地各様で青空高く泳いでいます。さおの先に回転球やかご玉、その下に矢車を付け、吹き流しを一番上にして、以下、真鯉、緋鯉、青鯉と大きさの順に並べて揚げるのが一般的な鯉のぼりです。近くの公園に翻っている鯉のぼりは、鱗の代わりに様々な絵模様が描かれています。桜同様、この季節になると全国は鯉のぼり一色。外国人が見たら、この同一性はどう見えるでしょうね。ポジティブに受け止める面とネガティヴに受け止める面があるでしょう。これこそが日本文化の特徴です。コロナ感染者数の驚異的な少なさは、この同一性のポジティブな面が発揮された結果でしょう。同一性の中にどれだけ多様性を実現していくのかが21世紀日本の運命を左右します。