今宵咲く 夢か現か 夏花火

When I was seeing that a fireball rushed up in the dark night, a plosive sound of a dawn echoed, and a large flower bloomed in the jet-black night sky.  It brings us the real feeling of summer.  A person who just gets intoxicated with beauty.  A person who looks back on the memories of one summer.  A person who realizes that everything is evanescent in this world. The person who think of fireworks is various.  Many of the fireworks festivals have been canceled this year, and the already depressed world is just closing the unfocused heart.  We are now in the midst of a fierce battle for supremacy on Earth between humans at the highest level of the ecosystem on Earth and viruses at the lowest level.  The Spanish flu pandemic 100 years ago is said to have infected 500 million people worldwide, and about 27% of the world’s population (1.8-1.9 billion).  It is estimated that the death toll was over 50-100 million, perhaps over 100 million.  This pandemic hasn’t gotten that far, but the situation is still unpredictable.

シュルシュルシュルっと火の玉が闇夜に駆け上ったかと思うと、ドーンという炸裂音が響き渡り、漆黒の夜空に大輪の華を咲かせる花火。夏の一大風物詩です。ただ美しさに酔い痴れる人。一夏の思い出を振り返る人。諸行無常を悟る人。花火に思いを馳せる人は様々です。今年は花火大会の多くが中止され、ただでさえ鬱する世情にやり場のない心は塞ぐばかりです。今や地球上における生態系の最高位にある人類と最低位にあるウイルスの地球上の覇権を巡る熾烈な戦いの真っ最中です。今から100年前のスペイン風邪によるパンデミックでは、全世界で5億人が感染したとされ、世界人口(18億-19億)のおよそ27%が感染したと言われています。死亡者数は5,000万-1億人以上、おそらくは1億人を超えていたと推定されています。今回のパンデミックはそこまではいっていませんが、まだまだ予断を許さない状況は続いています。