吊るし柿 叩けば奏でる 里の秋

The hanging persimmons must have become quite sweet, because there are traces of birds biting. Birds know about it well and don’t get close to the astringent persimmons, but as soon as it gets a little sweeter, the birds gather.  I often see brass and charcoal hanging instruments, but when I was looking at the hanging persimmons, I was reminded of such instruments.  If you hit it, the song “Sato no Aki” may be played.  If I don’t bring it in early, the birds may eat it up in a blink of an eye.  Apply shochu to the persimmons I have taken in and let them dry, and I’m done with Anpo-gaki.

吊るし柿もだいぶ甘くなってきたのか、鳥の齧った跡があります。鳥達はよく知っていて、渋柿には寄り付きませんが、少しでも甘くなると、直ぐに鳥達は集まってきます。よく金管や木炭を吊るした音感楽器がありますが、吊るし柿を見ていて、そんな楽器も連想しました。叩くとひょっとしたら、「里の秋」の曲が流れてくるかもしれませんよ。取り敢えず早く取り入れないと、この分では瞬く間に鳥達に食べ尽くされるかも知れません。取り入れた柿に焼酎を塗って乾かせばOK、あんぽ柿の出来上がりです。